Переводчик. Лингвист. Английский язык

Переводчик. Лингвист. Английский язык

Программа «Переводчик. Лингвист. Английский язык» обеспечивает интенсивную подготовку по всем аспектам владения английским языком (говорение, аудирование, чтение, письмо), а также формирует навыки осуществления разных типов перевода.
Подать заявку на обучение Задать вопрос по программе
Срок обучения:
92 недели
Объём программы:
754 часа
Начало занятий:
13.09.2025
Стоимость:
100 000 руб.
Форма обучения:
Очно-заочная

Описание программы:

Актуальность и востребованность программы Основным преимуществом программы является ее компактность – срок освоения программы составляет всего четыре семестра. При этом обеспечивается насыщенная языковая подготовка на основе современных аутентичных коммуникативных пособий. За время обучения слушатели осваивают два языковых уровня (В1/В2 либо В2/С1 в зависимости от начальной языковой подготовки слушателя). Кроме того, большое количество дисциплин, посвященных разным аспектам перевода, позволяет сформировать устойчивые рабочие навыки переводческой деятельности. Основной акцент в обучении сделан на практические дисциплины, что позволяет быстро, и в то же время максимально эффективно выработать практическое умение использовать английский язык как для бытовых, так и для профессиональных целей. Общая характеристика содержания Основное место в содержании обучения занимает дисциплина «Практика устной и письменной речи» (включая такие аспекты языковой компетенции, как фонетика и грамматика). На эту дисциплину приходится две трети аудиторной нагрузки. Оставшееся время распределяется между краткими практико-ориентированными лекционными курсами, которые читаются как на русском, так и на английском языке; а также практическими дисциплинами переводческого цикла.

Требования к поступающим:

  • Статус студента ВУЗа либо наличие высшего образования (любого профиля), владение английским языком на уровне не ниже A2/Pre-intermediate по Общеевропейской классификации уровней языковой компетенции CEFR.

Цель обучения:

  1. Формирование и совершенствование компетенций переводчика (английский язык)

В программе обучения:

  • Практика устной и письменной речи
  • Практическая грамматика английского языка
  • Практическая фонетика английского языка
  • Практика публичной речи на английском языке
  • Теория и практика межкультурной коммуникации
  • Основы теории перевода
  • Практика письменного перевода
  • Практика устного перевода
  • Язык СМИ и общественно-политический перевод
  • Язык делового общения и перевод деловой документации
  • Переводческий практикум
  • Сопоставительная лексикология английского и русского языков (на английском языке)
  • Функциональная стилистика английского языка (на английском языке)

Документ об окончании

  • Диплом о профессиональной переподготовке

Контактные данные

По вопросам зачисления и организации обучения обращаться:
Вас могут заинтересовать
Обучающимся Самарского университета
22 недели
Обучающимся Самарского университета
22 недели
Обучающимся Самарского университета
22 недели
Обучающимся Самарского университета
22 недели
Обучающимся Самарского университета
22 недели
Обучающимся Самарского университета
22 недели