Переводчик. Лингвист. Английский язык
Программа «Переводчик. Лингвист. Английский язык» обеспечивает интенсивную подготовку по всем аспектам владения английским языком (говорение, аудирование, чтение, письмо), а также формирует навыки осуществления разных типов перевода.
Подать заявку на обучение
Задать вопрос по программе
Запись на программу
Переводчик. Лингвист. Английский язык
Выберите в качестве кого вы хотите записаться на программу
Срок обучения:
92 недели
Объём программы:
754 часа
Начало занятий:
13.09.2025
Стоимость:
100 000 руб.
Форма обучения:
Очно-заочная
Описание программы:
Актуальность и востребованность программы
Основным преимуществом программы является ее компактность – срок освоения программы составляет всего четыре семестра. При этом обеспечивается насыщенная языковая подготовка на основе современных аутентичных коммуникативных пособий.
За время обучения слушатели осваивают два языковых уровня (В1/В2 либо В2/С1 в зависимости от начальной языковой подготовки слушателя). Кроме того, большое количество дисциплин, посвященных разным аспектам перевода, позволяет сформировать устойчивые рабочие навыки переводческой деятельности.
Основной акцент в обучении сделан на практические дисциплины, что позволяет быстро, и в то же время максимально эффективно выработать практическое умение использовать английский язык как для бытовых, так и для профессиональных целей.
Общая характеристика содержания
Основное место в содержании обучения занимает дисциплина «Практика устной и письменной речи» (включая такие аспекты языковой компетенции, как фонетика и грамматика). На эту дисциплину приходится две трети аудиторной нагрузки. Оставшееся время распределяется между краткими практико-ориентированными лекционными курсами, которые читаются как на русском, так и на английском языке; а также практическими дисциплинами переводческого цикла.
Требования к поступающим:
- Статус студента ВУЗа либо наличие высшего образования (любого профиля), владение английским языком на уровне не ниже A2/Pre-intermediate по Общеевропейской классификации уровней языковой компетенции CEFR.
Цель обучения:
- Формирование и совершенствование компетенций переводчика (английский язык)
В программе обучения:
- Практика устной и письменной речи
- Практическая грамматика английского языка
- Практическая фонетика английского языка
- Практика публичной речи на английском языке
- Теория и практика межкультурной коммуникации
- Основы теории перевода
- Практика письменного перевода
- Практика устного перевода
- Язык СМИ и общественно-политический перевод
- Язык делового общения и перевод деловой документации
- Переводческий практикум
- Сопоставительная лексикология английского и русского языков (на английском языке)
- Функциональная стилистика английского языка (на английском языке)
Документ об окончании
- Диплом о профессиональной переподготовке
Контактные данные
По вопросам зачисления и организации обучения обращаться:
- m.cherkunova@mail.ru
- +7(917)154-46-69
- Официальная группа в Телеграм
- Официальная группа ВКонтакте
- Официальный сайт Самарского университета