О курсе

Программа действует согласно лицензии Министерства образования РФ с 2000 года.

Программа обучения предусматривает:
– интенсивную языковую подготовку слушателей в формате международных экзаменов;
– обучение не только письменному, но и устному двустороннему переводу;
– факультативы по подготовке гидов-переводчиков и по второму иностранному языку (для изучающих немецкий и французский языки).

Обучение имеет акцент на практические аудиторные занятия с возможностью дистанционного освоения лекционного материала и использование инновационных технологий обучения.

Заявление на обучение Скачать заявление

Актуальность и востребованность программы

Программа «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» имеет целью повышение степени социальной адаптации выпускника вуза за счет более полного удовлетворения потребности личности в получении образования.

Ежегодно по программе обучается до 250 слушателей, около 50 заканчивают обучение и получают дипломы.

Благодаря полученным знаниям и сформированным универсальным и профессиональным компетенциям выпускники получают возможность проходить стажировки и трудоустраиваться в крупных российских и международных предприятиях.

Общая характеристика содержания

Курс предусматривает освоение теоретического и практического цикла дисциплин. Теоретический цикл создает необходимую базу для овладения практическими дисциплинами, включающими нормативную фонетику, грамматические основы перевода, иностранный язык для профессиональной коммуникации, практику речевой деятельности на иностранном языке, практический курс двустороннего перевода и др.

Краткая характеристика состава программы и акцентов в обучении

Все дисциплины курса направлены на овладение профессиональной коммуникативной и переводческой компетенцией слушателей.

В программе обучения профессиональному переводу предусмотрено:

– обучение письменному переводу текстов различных типов и жанров;
– выполнение переводческого практикума по основному направлению обучения слушателя;
– выполнение итоговой аттестационной работы;
– обучение устному последовательному переводу с иностранного языка на русский;
– обучение переводу с листа текстов деловой документации (с иностранного языка на русский);
– обучение переводу деловой документации с русского языка на иностранный.

Учебно-тематический планСкачать

Во время ежегодной практики работа наших студентов получает высокую оценку со стороны предприятий. После окончания практики они получают предложения остаться работать по своему основному или дополнительному образованию. Кафедра иностранных языков и русского как иностранного получает положительные отзывы и благодарственные письма о качестве подготовки наших слушателей.

Преподаватели

Программа обеспечена высококвалифицированным составом преподавателей (доктора педагогических наук, профессора, кандидаты филологических / педагогических наук, преподаватели с большим стажем профессиональной деятельности, в том числе иностранные преподаватели).

Все преподаватели являются дипломированными переводчиками, прошли курсы повышения квалификации по методике преподавания перевода в ведущих лингвистических вузах страны (г. Москва, г. Санкт-Петербург, г. Нижний Новгород и др.) и за рубежом.

Доцент Толстова Т.В. является членом Союза переводчиков РФ.

Имеющееся оборудование, предоставление условий

Методика обучения обеспечивает сочетание теоретических и практических занятий на базе современных образовательных технологий, с использованием современного оборудования.

Занятия проводятся с использованием современного оборудования, в распоряжении кафедры иностранных языков и РКИ есть 2 мультимедийных лингафонных кабинета со специальными программами, в т.ч. профессиональной системой автоматизированного перевода Trados.

Поступление

По вопросам организации обучения обращаться:
Кафедра иностранных языков и русского как иностранного
Адрес: Московское шоссе 34, корпус 3, ауд. 234.
Телефон: 8 (846) 267-45-13, 8 (846) 267-45-14.
Зав.кафедрой Меркулова Людмила Петровна

Отделение перевода
Адрес: Московское шоссе 34, корпус 3, ауд. 237
Телефон: 8 (846) 267-45-15.

По вопросам зачисления и оплаты обращаться:
443086, Россия, г. Самара, Московское шоссе 34, корп. 5, каб. 364.
Телефон: 8 (846) 267-48-32
Институт дополнительного образования

Заявление отправляется в форматах: doc, docx, pdf, jpg.

Вас могут заинтересовать

Моделирование мехатронных агрегатов и систем в среде Simcenter Amesim
Инженерно-технические программы
Моделирование мехатронных агрегатов и систем в среде Simcenter Amesim
2 недели
очная (возможно применение дистанционных образовательных технологий и электронного обучения)
Подробнее
Проектирование оптико-электронных устройств
Инженерно-технические программы
Проектирование оптико-электронных устройств
1 месяц
очная с применением дистанционных образовательных технологий и электронного обучения
Подробнее
Методы проектирования и сборка машиностроительных изделий с применением систем автоматизированного проектирования
Инженерно-технические программы
Методы проектирования и сборка машиностроительных изделий с применением систем автоматизированного проектирования
10 месяцев
очная с применением дистанционных образовательных технологий и электронного обучения
Подробнее
Цифровые инструменты и сервисы для создания образовательного медиаконтента
Педагогика высшей школы
Цифровые инструменты и сервисы для создания образовательного медиаконтента
1 неделя
очно-заочно с применением технологий электронного обучения
Подробнее
Цифровое право в профессиональной деятельности
Информационные технологии
Цифровое право в профессиональной деятельности
неделя
очно-заочно с применением технологий электронного обучения
Подробнее
Frontend-разработка
Информационные технологии
Frontend-разработка
10 месяцев
режим занятий очный (очно-заочный) с применением дистанционных образовательных технологий
Подробнее